Niemieckie wydanie Świata zwyrodniałego Jerzego Jedlickiego

Nakładem wydawnictwa Suhrkamp, w prestiżowej serii „Denken und Wissen. Eine Polnische Bibliothek”, ukazało się niemieckie tłumaczenie książki Jerzego Jedlickiego Świat zwyrodniały. Lęki i wyroki krytyków nowoczesności (Die entartete Welt. Die Kritiker der Moderne, ihre Ängste und Urteile). Autorem przekładu jest Jan Conrad. Wydawnictwo Sic! opublikowało tę książkę w 2000 roku. Została ona wyróżniona Nagrodą „Nowych Książek” za rok 2000 oraz nagrodą warszawskiego Domu Księgarza.


2.GIF"[W Świecie zwyrodniałym] Jerzy Jedlicki opowiada, jak w Europie przed ponad stu laty z trwogą odczuwano nadejście czegoś dziwnego i nieokreślonego. Co dla jednych było symptomem kryzysu, dla innych stanowiło budzący nadzieje znak wyzwolenia. Tak czy inaczej o kryzysie pisano i na zachodzie, i na wschodzie - tam, gdzie fabryki, koleje, wielkie miasta były już codziennością i tam, gdzie co najwyżej czytano o nich w gazetach" (Maciej Janowski, "Tygodnik Powszechny").

"Autor Świata zwyrodniałego […] jest jednym, z malkontentów i sceptyków. Nie dyskredytuje, co prawda, idei postępu, ale ma do niej ograniczone zaufanie, nie prorokuje upadku naszej cywilizacji, ale swój świetny kunszt retoryczny w całości poświęca temu, by opisać proroctwa innych. Wykorzystując kompetencje historyka idei, tworzy, jak to żartobliwie określa, dzieje europejskiej kryzysologii" (Lidia Burska, "Res Publica Nowa").

Jerzy Jedlicki urodził się w 1930 roku. Jest historykiem i eseistą. Kieruje Pracownią Dziejów Inteligencji w Instytucie Historii PAN. Opublikował m.in. Klejnot i bariery społeczne (1968), Jakiej cywilizacji Polacy potrzebują: studia z dziejów idei i wyobraźni XIX wieku (1988), Źle urodzeni, czyli o doświadczeniu historycznym (1993).

Komentarze
Polityka Prywatności