Edmund Ganglion i synowie
Żywy trup i grabarzy z Kostuchą kłopoty. Zakład pogrzebowy „Edmund Ganglion i Synowie” mieści się przy ulicy Głównej w sennej mieścince zwanej Saint-Jean. Próżno jej szukać na mapie. Nic się tu nie dzieje, nikt nie przyjeżdża i nawet śmierć jest w Saint-Jean rzadkim gościem. Grabarze mają nie lada kłopot – z powodu długowieczności mieszkańców interes podupada.
A gdy już wreszcie podczas upalnego lata trafia się chłodny nieboszczyk, wszystko się komplikuje. Kondukt pogrzebowy myli drogę na cmentarz, gubi ciało zmarłego, a gdy je wreszcie znajduje, okazuje się, że trup jest… żywy.
Druga po Zamroczeniu (wyd. pol. 2006) przetłumaczona na język polski powieść francuskiego pisarza, Joëla Egloffa. Czarny humor w popisowym wydaniu. Groteska i absurd pierwszej wody. Powieść wyróżniona nagrodą im. Alaina Fourniera.
Joël Egloff (ur. 1970) – jeden z najbardziej uznanych przez krytykę literacką i czytelników francuskich pisarzy młodej generacji. Mistrz czarnego humoru. Autor czterech powieści. Mieszka w Strasburgu.